Übersetzungsdienste gibt´s ja fast wie Sand am Meer. Für dies und das, in verschiedensten Qualitäten der Übersetzung und UMSETZUNG. Bei tolingo.de hab ich jedoch erstmals den Eindruck - ohne selbst einen Text probeweise übersetzenlassen zu haben - dass deren Ansatz und Umsetzung richtig gelungen ist. Du kannst einen Text gleich per copy/paste in den Kalkulator auf der Startseite einfügen und bekommst sofort einen Fixpreis.

summasumario: werden Übersetzungsdienste immer wichtiger. Für offline- und vor allem für online-Kommunikation. Meine Meinung also: definitiv Cashcow verdächtig, der Hamburger Startup tolingo.de